第两百三十一章 尤利乌斯二世的最后一夜(中)
相对于尤利乌斯二世的惊骇与嫉恨,朱利奥.美第奇的回应却要平和得多,他将插着芦杆的银杯放回到小桌上,回到床边的椅子里,交叠双手:怎么啦,他问道:约书亚,不是你让我来吗?我来了,你又为何如此惊讶呢?
尤利乌斯二世喘息了几声后,也略略平静了一些,他环顾四周,发现没有其他人,就不禁冷笑起来:怎么,在没有人的时候,你也终于不再戴上温和知礼的面具啦——你甚至不去呼喊我的圣名,而选择我的俗名,怎么,承认曾经臣服于我让你这样难受吗?
你知道我不会称你为我的圣父,就算我明知故犯吧,但约书亚,你知道,我将这个称呼留给了谁。
尤利乌斯二世不说话了。
至于你的圣名,如果你愿意的话,我也可以用这个名字来称呼你,但我也知道,这个名字,并不是你的,而是你父亲,大洛韦雷枢机的,他无法成为教皇,但这个圣名却是他早在英诺森八世即位前就为自己准备好的,有一个佛罗伦萨的金匠曾经为他打造了一件装饰着尤利乌斯之名的胸针,那个模子还被他精心地保留着呢。朱利奥说:那么,你要我这样称呼你吗?尤利乌斯二世?
尤利乌斯二世久久不说话,他不愿在朱利奥面前示弱,但他也必须承认,尤利乌斯并不是他为自己选择的圣名,每当人们用这个名字来呼唤他的时候,他就觉得,自己只是朱利安诺.德拉.洛韦雷的一个不得已而为之的替身与傀儡,他本身的存在是没有意义的,毫无价值的。
你知道吗?沉默了一段时间后,尤利乌斯二世说:你最让人憎恶的就是这个,朱利奥,你的仁慈是可以用来杀人的。
但你们选择我,正因为这个,不是吗?
我们,是啊,凯撒,卢克莱西亚,亚历山大六世,路易十二,还有罗马佛罗伦萨卢卡勒皮的人们以及,我。尤利乌斯二世转头看向朱利奥,你看着我们的时候,一定很愉快吧,在你还很弱小的时候,他们都能够在举手之间毁灭你,但你总是那样的温柔,那样的宽容,那样的天真,就像是一点微弱的小火,于是我们说,再等等吧,再等等吧,毕竟在无尽的黑夜中,你是如此鲜明特殊,但我们都错了,朱利奥,无论火焰有多么美丽,有多么温暖,对于一群飞蛾来说,都是致命的,我们落入了你的陷阱,躯体成为了你的燃料,你吞噬了我们,然后变得强大,他喃喃道:而你,你可以说,你是无辜的,因为你确实没有拿着刀剑,只是用你的慈悲消磨了我们的敌意与戾气,你让我们变得迟疑,缓慢,无所适从。
但约书亚,朱利奥说:如果不是有着这份慈悲,我们还在阿西西的时候,你就死了。
我早就死了,你没能救我,朱利奥,你没能救回约书亚.洛韦雷,从那个躯壳里醒来的是魔鬼,不是那个孩子,那个孩子,还在圣人的陵墓中,在石棺里,忍受着无边的黑暗与孤寂。
他就没有离开过吗?
没有,朱利奥,没有,他被放进石棺里,看着石棺的盖子移动,夺取最后一丝光线的时候,是有知觉的,他向他所知的每一个圣灵与圣人祈祷,但他们都没来,于是他就开始诅咒,开始憎恨,如果圣灵无法拯救他的话,那么就让魔鬼来吧,让魔鬼取代他,他愿意献出自己的躯体与灵魂,只要它能代他复仇。
那么说,释放了魔鬼的我倒真是犯下了不可饶恕的罪过。
尤利乌斯二世笑了一声:是的,朱利奥,在那一夜前,虽然我受了那样的苦,见不到父亲,也见不到母亲,终日带着亚麻布套,犹如一个驱邪的偶人一般生活,但我是知足的,并没有什么不甘愿,我感激,也爱,但我父亲的刺客,只念了几句经文,就把它们全都摧毁了。朱利奥,魔鬼是含着毒液苏醒的,而你却一无所知——那个孩子曾经真心想要成为你的朋友,但你没能救得了他。
那么,我现在正在与魔鬼说话,还是与约书亚说话呢?
当然是魔鬼。尤利乌斯二世说:一个充满了嫉妒与狂怒的魔鬼。
你知道魔鬼在来到马尔夏诺之前,遇到了什么事情么?尤利乌斯二世接着说道,我们的老师虽然对你爱护有加,却从不曾怜悯过我,或许,从那时,他就已经嗅闻出这个躯壳中的恶臭气味了吧——魔鬼被留在福利尼奥,在那座修道院里,没有草药,没有食物和水,只有徒劳的祈祷,修士们渴望着魔鬼能够早日死去,他们把它关在一个房间里,等着它停止呼吸,但它还是逃出来了,带着那张腐烂的脸,每个看见它的人都会惊叫着逃走,它发着高热,只穿着亚麻内衣,喝着浑浊的泥水拼命地,不惜一切地,只想活下去。
埃奇奥把你带到了马尔夏诺。
是的,一个刺客,正与魔鬼相配,如果他知道他将这样的灾祸带给了你,一定会懊悔不已吧。
他永远不会因为拯救了一条性命而懊悔。朱利奥摇了摇头,说。
即便是魔鬼的么。尤利乌斯二世无法控制地咳嗽了几声:真是不公平啊,如果说,魔鬼还是有着那么一张丑陋的脸,不得人们的欢心也就算了,但即便它矫饰得如同天使一般,人们还只愿意看着你,老师是这样,凯撒是这样,卢克莱西亚也是这样你要让魔鬼如何不嫉妒呢?它所做的事情,并不比你少啊,朱利奥,他们为什么还是选择了你呢?
你也不是那么高尚的人,尤利乌斯二世接着说道:你也一样有着低劣的欲望,你也一样懦弱,一样胆小,一样会因为卢克莱西亚的身份裹足不前,甚至拒绝她的爱情,但你又无法抵御得住她的诱惑,你杀了她的兄长,却和她有了一个私生的孩子。
是你向亚历山大六世泄露了路易吉的事儿吗?
是魔鬼!尤利乌斯二世高声说道:是魔鬼!嫉妒的魔鬼!它将这件事情告诉了德拉.洛韦雷,因为它很清楚,大洛韦雷总是有办法让亚历山大六世知道这件事情,又不至于让它也被亚历山大六世的怒火波及的——它很明白,完全看得到结局。
魔鬼知道这也会伤害到卢克莱西亚么?朱利奥低声问道。
知道啊,但这就是魔鬼啊,你能要求一个魔鬼还有爱,道德与任何美好的东西吗?不能,朱利奥,如果不是它,尤利乌斯二世睁大了眼睛,面颊浮现出异样的绯红色,显而易见地兴奋起来:若不是它,你和卢克莱西亚,说不定是可以在一起的,可怜的人!他嘴上这么说,但眼睛里却全是幸灾乐祸,你不是一个卑贱的仆人,虽然无法成为卢克莱西亚的丈夫,却能够成为她的爱人,只要她履行了博尔吉亚家族与她丈夫的家族赋予她的职责,生下了血统纯正的继承人,他们不会介意她有那么一两个用来消磨时间的情人的!
可惜啊,朱利奥。亚历山大六世绝对不会让一个杀了他儿子,卢克莱西亚长兄的人享受来自于他心爱的小女儿的爱情的——或者说,如果你不是取了他长子性命的凶手,又是得到了卢克莱西亚真正的爱情的人,而只是两者居其一的话,为了皮克罗米尼,我们的老师,他也不会一定要杀死你的。但当你同时犯下了这两桩罪行的时候,你就必须去死了。
他侧着头,呼吸局促,却又欢快无比地注视着朱利奥的脸,希望能够从上面找出一丝痛苦与哀恸来:告诉我,朱利奥,当你意识到,你同时被朋友出卖,被爱人背叛,被圣廷无视,被恩主舍弃,被家族放逐,被皮克罗米尼枢机,我们的老师遗忘,被我取代的时候,你在想些什么?你是不是非常痛苦,对世间的一切都充满了憎恨与厌恶?恨不得它能够在一夕之间倾塌?
这就是你想要看到的么?朱利奥问。
这就是魔鬼想要看到的。尤利乌斯二世飞快地回答道。
我可以告诉你。朱利奥说:我确实痛苦过,但就像是潮水冲过海砂一般,总是会有希望降临在人世间,从容而迅速地拂去人们的苦痛与悲哀,只要你永不放弃,永不退缩,仍然愿意接纳与感受——那些舍弃了我的人,对我来说,犹如大树上的枯枝腐叶,当它们折断或是脱落的时候,或许会令我疼痛,会留下无法去除的瘢痕,但从更多的地方,会生长出难以计数的新芽,新芽会长成生机勃勃的枝叶,为我带来更多的阳光水与空气,让我更加强大,所以我从不畏惧,约书亚,也从不留恋。
你说谎!尤利乌斯二世喊道:怎么可能呢!这是绝对不可能发生的事情——怎么会有人不感到愤怒,不感到悲哀,不被罪恶占据心灵呢?哈,多么愚蠢的谎言啊,别人不知道,难道你自己还不晓得吗,那个朱利奥.美第奇,愿意与人为善,温和而又固执的可怜人,也已经被埋葬在布雷斯特了,在这具皮囊里的,也只是一个魔鬼!这已经被证明了,只有魔鬼,才能逃脱君王的恶意,教会的放逐,民众的仇视,才能在无声无息地摧毁了一个强大的教皇与他的家族!
尤利乌斯二世的声音尖锐而又扭曲,回荡在房间里,当真有如魔鬼在炼狱中嘶鸣,但朱利奥只是端坐在椅子里,看着他,也许他自己也不知道,面对着这么一个曾经的朋友与同伴,他的眼睛里还是不由得流露出些许怜悯之色。
不可能,尤利乌斯二世到了最后,几乎发不出声音,但他还是坚持咕哝着,反反复复地,魔鬼!魔鬼!他嘶喊到,不知道是在喊自己,还是在喊朱利奥。
这些话,等到他终于疲惫地垂下了头,朱利奥才重又开口:你已经在心里说了很多遍了吧。他用那种被尤利乌斯二世深深厌恶着的平和语调说道:不然的话,你又怎么能够说服你自己呢?你曾经受了我如此之多的恩惠,你本应感激我,报答我的,但你没有,虽然我并不想责怪你——你得到的太少了,约书亚,你恐惧着我夺走你仅有的那么一点东西,所以最好的办法,莫过于污蔑我别有用心,这样你不但能够理直气壮地拒绝回报,甚至还能夺走我的东西。
这不是魔鬼,而是人性。朱利奥借着说道:但这并不是说,我就愿意原谅你,就像是对凯撒,对亚历山大六世,对路易十二,与每个敌人,约书亚,既然你已经选择了与我为敌,我就不会再对你保持善意,虽然他叹息了一声:我确实非常地,同情你。
尤利乌斯二世猛地颤抖了一下,有句话他说对了,那就是仁慈也可以作为武器,朱利奥知道,他宁愿被自己憎恨,也不愿意被自己同情——这句话应当如同利剑一般刺穿他的心。
我也知道,朱利奥毫不犹豫地接着道:你坚持要让我来成为你的忏悔神父,也并未怀着什么好意,或是愧疚,你只是想要给我最后一击——也许你已经留下了文书,或是亲口与一些人说过,你手中掌握着巨大的秘密,或是财富,而这些,你只会与最后一个见你的人说,这样,即便你根本什么都没有,或是我什么也没有得到,人们依然会怀疑我吞没了你留下的所有东西。
尤利乌斯二世死死地盯着他,而朱利奥只是莞尔一笑:既然如此,你大概会问,我又如何会来到这里呢,那当然是他堪称恶劣停顿了好一会儿:我确实会吞没你留下的所有东西啊,约书亚,你有一部分说对了,那就是对于我的敌人来说,我确实是个魔鬼。他向外一指:你难道还不明白么?从一开始,被舍弃的就不是我,而是你,约书亚。
请记住本书首发域名:www.bqg99.cc。顶点小说网手机版更新最快网址:m.bqg99.cc
尤利乌斯二世喘息了几声后,也略略平静了一些,他环顾四周,发现没有其他人,就不禁冷笑起来:怎么,在没有人的时候,你也终于不再戴上温和知礼的面具啦——你甚至不去呼喊我的圣名,而选择我的俗名,怎么,承认曾经臣服于我让你这样难受吗?
你知道我不会称你为我的圣父,就算我明知故犯吧,但约书亚,你知道,我将这个称呼留给了谁。
尤利乌斯二世不说话了。
至于你的圣名,如果你愿意的话,我也可以用这个名字来称呼你,但我也知道,这个名字,并不是你的,而是你父亲,大洛韦雷枢机的,他无法成为教皇,但这个圣名却是他早在英诺森八世即位前就为自己准备好的,有一个佛罗伦萨的金匠曾经为他打造了一件装饰着尤利乌斯之名的胸针,那个模子还被他精心地保留着呢。朱利奥说:那么,你要我这样称呼你吗?尤利乌斯二世?
尤利乌斯二世久久不说话,他不愿在朱利奥面前示弱,但他也必须承认,尤利乌斯并不是他为自己选择的圣名,每当人们用这个名字来呼唤他的时候,他就觉得,自己只是朱利安诺.德拉.洛韦雷的一个不得已而为之的替身与傀儡,他本身的存在是没有意义的,毫无价值的。
你知道吗?沉默了一段时间后,尤利乌斯二世说:你最让人憎恶的就是这个,朱利奥,你的仁慈是可以用来杀人的。
但你们选择我,正因为这个,不是吗?
我们,是啊,凯撒,卢克莱西亚,亚历山大六世,路易十二,还有罗马佛罗伦萨卢卡勒皮的人们以及,我。尤利乌斯二世转头看向朱利奥,你看着我们的时候,一定很愉快吧,在你还很弱小的时候,他们都能够在举手之间毁灭你,但你总是那样的温柔,那样的宽容,那样的天真,就像是一点微弱的小火,于是我们说,再等等吧,再等等吧,毕竟在无尽的黑夜中,你是如此鲜明特殊,但我们都错了,朱利奥,无论火焰有多么美丽,有多么温暖,对于一群飞蛾来说,都是致命的,我们落入了你的陷阱,躯体成为了你的燃料,你吞噬了我们,然后变得强大,他喃喃道:而你,你可以说,你是无辜的,因为你确实没有拿着刀剑,只是用你的慈悲消磨了我们的敌意与戾气,你让我们变得迟疑,缓慢,无所适从。
但约书亚,朱利奥说:如果不是有着这份慈悲,我们还在阿西西的时候,你就死了。
我早就死了,你没能救我,朱利奥,你没能救回约书亚.洛韦雷,从那个躯壳里醒来的是魔鬼,不是那个孩子,那个孩子,还在圣人的陵墓中,在石棺里,忍受着无边的黑暗与孤寂。
他就没有离开过吗?
没有,朱利奥,没有,他被放进石棺里,看着石棺的盖子移动,夺取最后一丝光线的时候,是有知觉的,他向他所知的每一个圣灵与圣人祈祷,但他们都没来,于是他就开始诅咒,开始憎恨,如果圣灵无法拯救他的话,那么就让魔鬼来吧,让魔鬼取代他,他愿意献出自己的躯体与灵魂,只要它能代他复仇。
那么说,释放了魔鬼的我倒真是犯下了不可饶恕的罪过。
尤利乌斯二世笑了一声:是的,朱利奥,在那一夜前,虽然我受了那样的苦,见不到父亲,也见不到母亲,终日带着亚麻布套,犹如一个驱邪的偶人一般生活,但我是知足的,并没有什么不甘愿,我感激,也爱,但我父亲的刺客,只念了几句经文,就把它们全都摧毁了。朱利奥,魔鬼是含着毒液苏醒的,而你却一无所知——那个孩子曾经真心想要成为你的朋友,但你没能救得了他。
那么,我现在正在与魔鬼说话,还是与约书亚说话呢?
当然是魔鬼。尤利乌斯二世说:一个充满了嫉妒与狂怒的魔鬼。
你知道魔鬼在来到马尔夏诺之前,遇到了什么事情么?尤利乌斯二世接着说道,我们的老师虽然对你爱护有加,却从不曾怜悯过我,或许,从那时,他就已经嗅闻出这个躯壳中的恶臭气味了吧——魔鬼被留在福利尼奥,在那座修道院里,没有草药,没有食物和水,只有徒劳的祈祷,修士们渴望着魔鬼能够早日死去,他们把它关在一个房间里,等着它停止呼吸,但它还是逃出来了,带着那张腐烂的脸,每个看见它的人都会惊叫着逃走,它发着高热,只穿着亚麻内衣,喝着浑浊的泥水拼命地,不惜一切地,只想活下去。
埃奇奥把你带到了马尔夏诺。
是的,一个刺客,正与魔鬼相配,如果他知道他将这样的灾祸带给了你,一定会懊悔不已吧。
他永远不会因为拯救了一条性命而懊悔。朱利奥摇了摇头,说。
即便是魔鬼的么。尤利乌斯二世无法控制地咳嗽了几声:真是不公平啊,如果说,魔鬼还是有着那么一张丑陋的脸,不得人们的欢心也就算了,但即便它矫饰得如同天使一般,人们还只愿意看着你,老师是这样,凯撒是这样,卢克莱西亚也是这样你要让魔鬼如何不嫉妒呢?它所做的事情,并不比你少啊,朱利奥,他们为什么还是选择了你呢?
你也不是那么高尚的人,尤利乌斯二世接着说道:你也一样有着低劣的欲望,你也一样懦弱,一样胆小,一样会因为卢克莱西亚的身份裹足不前,甚至拒绝她的爱情,但你又无法抵御得住她的诱惑,你杀了她的兄长,却和她有了一个私生的孩子。
是你向亚历山大六世泄露了路易吉的事儿吗?
是魔鬼!尤利乌斯二世高声说道:是魔鬼!嫉妒的魔鬼!它将这件事情告诉了德拉.洛韦雷,因为它很清楚,大洛韦雷总是有办法让亚历山大六世知道这件事情,又不至于让它也被亚历山大六世的怒火波及的——它很明白,完全看得到结局。
魔鬼知道这也会伤害到卢克莱西亚么?朱利奥低声问道。
知道啊,但这就是魔鬼啊,你能要求一个魔鬼还有爱,道德与任何美好的东西吗?不能,朱利奥,如果不是它,尤利乌斯二世睁大了眼睛,面颊浮现出异样的绯红色,显而易见地兴奋起来:若不是它,你和卢克莱西亚,说不定是可以在一起的,可怜的人!他嘴上这么说,但眼睛里却全是幸灾乐祸,你不是一个卑贱的仆人,虽然无法成为卢克莱西亚的丈夫,却能够成为她的爱人,只要她履行了博尔吉亚家族与她丈夫的家族赋予她的职责,生下了血统纯正的继承人,他们不会介意她有那么一两个用来消磨时间的情人的!
可惜啊,朱利奥。亚历山大六世绝对不会让一个杀了他儿子,卢克莱西亚长兄的人享受来自于他心爱的小女儿的爱情的——或者说,如果你不是取了他长子性命的凶手,又是得到了卢克莱西亚真正的爱情的人,而只是两者居其一的话,为了皮克罗米尼,我们的老师,他也不会一定要杀死你的。但当你同时犯下了这两桩罪行的时候,你就必须去死了。
他侧着头,呼吸局促,却又欢快无比地注视着朱利奥的脸,希望能够从上面找出一丝痛苦与哀恸来:告诉我,朱利奥,当你意识到,你同时被朋友出卖,被爱人背叛,被圣廷无视,被恩主舍弃,被家族放逐,被皮克罗米尼枢机,我们的老师遗忘,被我取代的时候,你在想些什么?你是不是非常痛苦,对世间的一切都充满了憎恨与厌恶?恨不得它能够在一夕之间倾塌?
这就是你想要看到的么?朱利奥问。
这就是魔鬼想要看到的。尤利乌斯二世飞快地回答道。
我可以告诉你。朱利奥说:我确实痛苦过,但就像是潮水冲过海砂一般,总是会有希望降临在人世间,从容而迅速地拂去人们的苦痛与悲哀,只要你永不放弃,永不退缩,仍然愿意接纳与感受——那些舍弃了我的人,对我来说,犹如大树上的枯枝腐叶,当它们折断或是脱落的时候,或许会令我疼痛,会留下无法去除的瘢痕,但从更多的地方,会生长出难以计数的新芽,新芽会长成生机勃勃的枝叶,为我带来更多的阳光水与空气,让我更加强大,所以我从不畏惧,约书亚,也从不留恋。
你说谎!尤利乌斯二世喊道:怎么可能呢!这是绝对不可能发生的事情——怎么会有人不感到愤怒,不感到悲哀,不被罪恶占据心灵呢?哈,多么愚蠢的谎言啊,别人不知道,难道你自己还不晓得吗,那个朱利奥.美第奇,愿意与人为善,温和而又固执的可怜人,也已经被埋葬在布雷斯特了,在这具皮囊里的,也只是一个魔鬼!这已经被证明了,只有魔鬼,才能逃脱君王的恶意,教会的放逐,民众的仇视,才能在无声无息地摧毁了一个强大的教皇与他的家族!
尤利乌斯二世的声音尖锐而又扭曲,回荡在房间里,当真有如魔鬼在炼狱中嘶鸣,但朱利奥只是端坐在椅子里,看着他,也许他自己也不知道,面对着这么一个曾经的朋友与同伴,他的眼睛里还是不由得流露出些许怜悯之色。
不可能,尤利乌斯二世到了最后,几乎发不出声音,但他还是坚持咕哝着,反反复复地,魔鬼!魔鬼!他嘶喊到,不知道是在喊自己,还是在喊朱利奥。
这些话,等到他终于疲惫地垂下了头,朱利奥才重又开口:你已经在心里说了很多遍了吧。他用那种被尤利乌斯二世深深厌恶着的平和语调说道:不然的话,你又怎么能够说服你自己呢?你曾经受了我如此之多的恩惠,你本应感激我,报答我的,但你没有,虽然我并不想责怪你——你得到的太少了,约书亚,你恐惧着我夺走你仅有的那么一点东西,所以最好的办法,莫过于污蔑我别有用心,这样你不但能够理直气壮地拒绝回报,甚至还能夺走我的东西。
这不是魔鬼,而是人性。朱利奥借着说道:但这并不是说,我就愿意原谅你,就像是对凯撒,对亚历山大六世,对路易十二,与每个敌人,约书亚,既然你已经选择了与我为敌,我就不会再对你保持善意,虽然他叹息了一声:我确实非常地,同情你。
尤利乌斯二世猛地颤抖了一下,有句话他说对了,那就是仁慈也可以作为武器,朱利奥知道,他宁愿被自己憎恨,也不愿意被自己同情——这句话应当如同利剑一般刺穿他的心。
我也知道,朱利奥毫不犹豫地接着道:你坚持要让我来成为你的忏悔神父,也并未怀着什么好意,或是愧疚,你只是想要给我最后一击——也许你已经留下了文书,或是亲口与一些人说过,你手中掌握着巨大的秘密,或是财富,而这些,你只会与最后一个见你的人说,这样,即便你根本什么都没有,或是我什么也没有得到,人们依然会怀疑我吞没了你留下的所有东西。
尤利乌斯二世死死地盯着他,而朱利奥只是莞尔一笑:既然如此,你大概会问,我又如何会来到这里呢,那当然是他堪称恶劣停顿了好一会儿:我确实会吞没你留下的所有东西啊,约书亚,你有一部分说对了,那就是对于我的敌人来说,我确实是个魔鬼。他向外一指:你难道还不明白么?从一开始,被舍弃的就不是我,而是你,约书亚。
请记住本书首发域名:www.bqg99.cc。顶点小说网手机版更新最快网址:m.bqg99.cc